“Kamerna muzika” Džejmsa Džojsa prvi put na srpskom

SHARE:

Knjiga pesama “Kamerna muzika” Džejmsa Džojsa biće objavljena u prvom prevodu na srpski jezik u izdanju izdavačke kuće “Arhipelag”.

Knjigu je na srpski jezik preveo Bojan Belić, dobitnik najznačajnije prevodilačke nagrade “Miloš Đurić” za prevod poezije Vilijama Blejka.

Prvo srpsko izdanje “Kamerne muzike” sadrži dve Džojsove knjige pesama (“Kamerna muzika” i “Pomes penyeach”), kao i poznatu pesmu “Ecce puer” koju je Džojs objavio zasebno.

Pored tekstova pesama, Arhipelagovo izdanje “Kamerne muzike” Džejmsa Džojsa sadrži i obimne komentare Džojsove poezije u celini i pojedinačnih pesama tog pesnika i romanopisca.

Jedan od najznačajnijih i najuticajnijih pisaca svetske književnosti 20. veka, Džejms Džojs objavio je knjigu “Kamerna muzika” 1907. godine, 20 godina kasnije i drugu pesničku zbirku “Pomes Penyeach”, a sabrano izdanje sa pesmom “Ecce puer” 1937. godine.

Nekoliko godina posle objavljivanja “Kamerne muzike”, uoči Prvog svetskog rata, Džojs je objavio knjigu priča “Dablinci”, a zatim romane “Portret umetnika u mladosti” (1916), “Uliks” (1922) i “Fineganovo bdenje” (1939).

izvor: blic.rs