Kako napisati otkazno pismo i napustiti posao kao Šervud Anderson Šervud Anderson, poznati romanopisac i pripovedač, kojeg neki smatraju pretečom Hemingveja, 1918. napisao je jedno od najoriginalnijih otkaznih pisama, rešivši da tako zauvek napusti korporativni svet advertajzinga

Šervud Anderson započeo je karijeru u advertajzingu, samo da bi imao od čega da živi. Radio je najpre kao prodavac, pa kao kopirajter, da bi na kraju završio u čikaškoj marketinškoj agenciji Tejlor Kričfild (Taylor Critchfield Co.), što je trajalo dok nije postao uspešan romanopisac u 41. godini života. Iako je bio čovek svevremenog, dubokog uvida u kreativni život i tvorac nekih od najlepših saveta za očinstvo, bio je takođe neko ko je imao besprekoran smisao za humor i bio izvanredno dovitljiv. Kada je 1918. odlučio da je vreme da zbaci sa sebe okove korporativnog sveta i svim srcem prione na rad na svojim delima, Anderson je napisao verovatno najbolje pismo ostavke, koje se nalazi u knjizi Funny Letters from Famous People.

 

Dragi Bartone;

Vi imate jednog zaposlenog za kojeg već duže vreme mislim da bi ga trebalo otpustiti. Ovo se odnosi na Šervuda Andersona. On je veoma sposoban momak, ali sam odavno ubeđen da nije svim srcem u ovom poslu.

Nema sumnje da je ovaj čovek Anderson na neki način ukras naše orgnaizacije. Njegova kosa, na primer, duga i neuredna odaje utisak umetničkog nehaja za fizički izgled, koji donekle može impresionirati ljude kao što su Frenk Lojd Rajt (Frank Lloyd Wright) i gospodine Kurtinez (Curtiniez) iz Kalamazua, kada dođu kod nas u kancleraiju.

Ali Anderson zapravo nije produktivan. Kao što sam reckao, nije svim srcem u ovom poslu. Mislim da bi ga trebalo otpustiti, a ako vi nećete da se bavite time, želeo bih da mi date dozvolu da ga ja otpustim. Stoga predlažem da pitamo Andersona da raskine sve svoje veze sa kompanijom već prvog dana naredne nedelje. On je simpatičan tip. Pustićemo ga niz vodu nežno, ali ćemo ga se ipak otarasiti.

S poštovanjem podneo,
Šervud Anderson

 

Tekst: Maria Popova
Izvor: brainpickings.com
Prevod: Danilo Lučić

Prijavi se za Glif obaveštenja

Pratite nas i nepropusti nove sadržaje na našem portalu


Tagged:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *