Andrej E. Skubic: Samo dođi kući (prevela Ana Ristović)

SHARE:

Andrej E. Skubic je suptilan i kritičan posmatrač slovenačkog društvenog života. Svrstavaju ga među predstavnike urbane slovenačke proze, a on za sebe kaže da opisuje neku vrstu socijalnog nadrealizma. Ovog nagrađivanog pisca publika u Srbiji je već imala priliku da upozna kroz prevode romana “Popcorn”  i “Koliko si moja”.
Roman “Samo dođi kući” je roman živahnog multimedijalnog stila pun pop-kulturnih referenci koji analizira stanje društva i pojedinca kroz večnu temu međuljudskih odnosa i večno aktuelnu temu političkog morala. Kroz priču o advokatu Leonu Berdenu koji u javnost iznosi detalje (ne)dela svog klijenta zbog kojih je unesrećeno stotinak porodica, autor iznosi kritiku savremene slovenačke stvarnosti. Stapajući elemente sudskog trilera, ljubavne priče i porodične drame, opisuje odrastanje glavnog lika, od vremena socijalizma do posttranzicione neoliberalne slovenačke savremenosti. U paralelnoj priči opisana je i životna putanja njegovog oca, u vremenu ranog, posleratnog socijalizma. Životima likova upravlja novac i utiče na njihove stavove i moral. Glavni lik žrtvuje svoj povlašćeni društveni položaj odbijajući da bude deo mašinerije osmišljene za bogaćenje nekolicine, a upropašćavanje mnoštva.